來源:中國發展高層論壇
2025年是梅賽德斯-奔馳在華研發與生產的第20年。2019年至2023年這五年間,梅賽德斯-奔馳投入105億元人民幣,以“中國速度”推進創新科技和產品的本土化進程。
視頻中,康林松指出,梅賽德斯-奔馳受益于中國經濟的快速增長,并始終致力于在中國的長期投資。中歐經貿相互依存度高,雙方都能從自由貿易中獲益。通過加大投資和提升本土化水平等努力,梅賽德斯-奔馳能夠助力中國高質量發展。
康林松表示,梅賽德斯-奔馳始終堅定地致力于中德經貿合作,將繼續“在華發展,與華共進”。
以下是發言全文:
大家好,我是康林松。祝大家蛇年吉祥!
我很榮幸2025年將再次參加中國發展高層論壇。蛇象征著智慧與不斷進化,后者恰如奔馳在中國充滿活力的發展歷程。
20年前,我們與北汽集團合作,第一輛國產梅賽德斯-奔馳汽車在北京奔馳工廠下線。從那時起,我們就不斷提升本土化水平。僅在過去十年,我們與中方合作伙伴就共同在華投資超過1000億元人民幣。
去年,梅賽德斯-奔馳在中國生產并交付了第500萬輛汽車,這是我們在北京奔馳本土生產的又一個里程碑。同時,我們還在北京奔馳生產發動機和電池。同樣在去年,梅賽德斯-奔馳品牌再次成為豪華車領域的客戶首選,向中國客戶交付了超過71萬輛汽車。
今年,我們將迎來在華研發與生產20周年,這標志著我們在華發展、與華共進的新篇章。2019年至2023年這五年間,我們投入了105億元人民幣,以“中國速度”推進創新科技和產品的本土化進程。
我們將繼續加大本土化力度:我們將與中方合作伙伴攜手,在華投資超140億元人民幣,以豐富我們的本土化產品陣容。今年,我們將開始在中國生產全新純電長軸距CLA。未來幾年,長軸距GLE SUV以及一款全新純電MPV也將在中國本土投產。
我們的本地化研發也在不斷發展:依托北京和上海的研發中心及2000名中國研發專家的共同努力,我們在智能互聯、數字化、智能及自動駕駛功能以及電動化轉型等方面的研發已提升到了一個新高度。
梅賽德斯-奔馳在華創新碩果累累,其中一個優異的研發成果就是我們內部自主研發的全新MB.OS操作系統,該系統將隨全新CLA引入中國市場。另一個成果是梅賽德斯-奔馳成為首家在北京獲得指定城市道路和高快速路L4級自動駕駛測試許可的國際汽車制造商。我們還與騰訊、高德地圖、思必馳等領先科技企業及清華大學等高校開展合作,整合各方專業優勢。
我堅信,在生產和科技領域,通過加大投資和不斷努力,我們能夠助力中國高質量發展。作為有實力、可信賴的合作伙伴,梅賽德斯-奔馳過去五年在中國納稅總額超過3700億元人民幣,有幸為中國的發展作出了自己的貢獻。我們將繼續發揮作為行業領軍者的優勢,攜手本土合作伙伴,推動中國汽車產業的發展,積極在中國創新并賦能全球。
我相信,進一步向外資開放汽車市場,將有助于進一步釋放中國經濟的全部潛力。在關稅增長導致全球貿易關系不確定的大背景下,這一點尤為重要。無論如何,梅賽德斯-奔馳始終致力于在中國的長期投資。中國市場是我們全球戰略的重要支柱,也是我們電動化和數字化轉型的關鍵驅動力。
和其他歐洲汽車公司一樣,我們受益于中國經濟的快速增長,同時,汽車行業也成為外商對華投資最大的領域之一。中國和歐洲之間經貿相互依存度高,雙方都希望保護本土的就業市場,同時從自由貿易中獲益。
然而,保護主義措施的效果只會適得其反,因為它們會割裂全球市場、危及供應鏈的正常運轉,從而減少了繁榮和增長,不利于創新能力的發展。這就是為什么歐盟需要以更具建設性的視角看待與中國的關系,并避免征收懲罰性關稅。
作為梅賽德斯-奔馳的首席執行官和新當選的歐洲汽車工業協會主席,我希望歐盟和中國的政策制定者能夠盡快在歐盟就電動汽車反補貼案的談判中達成一致方案。
梅賽德斯-奔馳始終堅定地致力于中德經貿合作。我們將繼續“在華發展,與華共進”。
我非常期待參加中國發展高層論壇,并與朋友們、商業伙伴及客戶們見面。
讓我們攜手努力,繼續共創成功未來。
謝謝!
Hello everybody, I’m Ola K?llenius. I wish everyone a prosperous Year of the Snake!
I’m honoured to participate in the China Development Forum once again in 2025. The snake stands for wisdom and constant evolution. The latter also aptly describes our dynamic presence in China.
20 years ago, in partnership with BAIC, the very first “China Made” Mercedes-Benz car rolled off the production line at our joint venture, BBAC. Since then, we’ve constantly increased the level of localisation. In the last decade alone, we’ve invested over 100 billion Renminbi together with our local partners in China.
Last year, the five-millionth Mercedes-Benz car was produced here and delivered to one of our Chinese customers. This was another milestone of our local production at BBAC, where we also make engines and batteries. Last year, too, our customers made Mercedes-Benz their number-one choice in the luxury segment again - with more than 710,000 cars delivered to Chinese customers.
Celebrating the 20th anniversary of our local R&D and production this year signals the beginning of a new chapter in our participation in and contributions to China’s economy. Over the past five years, we’ve already spent 10.5 billion Renminbi to accelerate the localisation of advanced technologies and products at “China Speed”.
And we will continue to further increase our localisation efforts: we’re investing more than 14 billion Renminbi with local partners to enrich our localised portfolio. In the course of this year we’ll start producing the long-wheelbase electric CLA. Followed by the long-wheelbase GLE SUV and an all-new electric van model in the coming years – right here in China.
We’ve also constantly evolved in terms of local R&D: powered by our R&D centres in Beijing and Shanghai and thanks to our 2,000 experts on the ground, we’ve taken the development of connectivity, digitalisation, automated driving features and EV transformation to the next level.
Just one of many great examples of the great work they’re doing is their contribution to our all-new, in-house developed MB.OS operating system that we will bring to China with the new CLA. Another example is the fact that Mercedes-Benz has become the first international car maker to obtain approval for the testing of Level 4 automated driving for designated urban roads and highways in Beijing. We also partner with leading technology companies including Tencent, AMAP and AISpeech as well as with universities like Tsinghua to combine our expertise.
I’m convinced that with our investments and our increased efforts in the fields of production and technology, we can contribute to China’s pursuit of high-quality development. Over the past five years, Mercedes-Benz has also proved itself as a strong and reliable partner, paying more than 370 billion Renminbi in taxes and duties to support China’s development. We will keep leveraging our advantages as an industry leader, together with our local partners, to boost the development of China’s automotive industry and to innovate in China, for the world.
I also believe that further opening the automotive market to foreign companies and investors would significantly contribute to unlocking China’s full potential. This is all the more important against the backdrop of growing uncertainty in global trade relations due to the increasing imposition of tariffs. In any case, Mercedes-Benz remains committed to long-term investment in China. The Chinese market is a main pillar of our global strategy, and a key driver of our electric and digital transformation.
Just like other European automotive companies, we have been among the biggest foreign beneficiaries of China’s rapid economic growth. At the same time, our industry has also been one of the biggest foreign direct investors in China. There is a strong interdependence between China and the EU. Both regions want to protect jobs in their home markets while reaping the benefits of free international trade.
However, protectionists measures are counterproductive as they decrease prosperity, growth and innovative strength by cutting off markets and endangering well-functioning supply chains. Which is why the EU needs to adopt a more constructive perspective on its relations with China and refrain from imposing punitive tariffs.
As the CEO of Mercedes-Benz and the newly elected president of the European Automobile Manufacturers’ Association, I hope that EU and Chinese policymakers will soon reach a mutually acceptable solution in the EU anti-subsidy case.
Mercedes-Benz remains steadfast in its commitment to German-Chinese cooperation. We will continue to grow in China, with China.
With that said, I’m very much looking forward to attending the China Development Forum and meeting up with friends, business partners and customers.
Let’s work together for our continued mutual success in the future.
Xie xie!

責任編輯:郝欣煜
VIP課程推薦
APP專享直播
熱門推薦
收起
24小時滾動播報最新的財經資訊和視頻,更多粉絲福利掃描二維碼關注(sinafinance)